Shakespeare. Versions a peu d’obra. El somni d’una nit d’estiu. Traducció
de Joan Sellent. Núvol, el digital de cultura. 2017.
-
Barreja de màgia, matrimonis pactats i amors romàntics en una trama
senzilla i molt ben explicada. Delícies pel cap i pel cor.
“DEMETRI: (Despertant-se.)...
Fa 11 hores
2 comentaris:
Sembles sotida d'un quadre d'Edward Hopper.
Eis!!! m'he fet un blog per escriure molt més!!! i posar moltes més fotos!! jejejej
Bueno un petonas!!! i em va agrdar molt el dibuix que em vas fer!!!
merciiiiiiii
Publica un comentari a l'entrada